domingo, 17 de agosto de 2014

POESÍA HAIKU


POESÍA HAIKU :



     El haiku es una forma poética de origen japonés. Estos se escriben, según la tradición, en tres versos, de 5, 7 y 5 sílabas, respectivamente, sin rima. Suelen hacer referencia a escenas de la naturaleza o de la vida cotidiana, y a menudo incluyen un Kigo. Todo haiku debe incluir una palabra o expresión que indique el día, estación o periodo del año al que se refiere el poema. Esta palabra es el kigo. Ejemplo: 



El Año Nuevo:
clarea y los gorriones
cuentan sus cuentos. 

Hattori Ransetsu



El kigo de este haiku es la expresión marcada en rojo: "Año Nuevo". 

Podemos usar como kigo palabras o expresiones directas, como "primavera", "sol de verano", "tarde de otoño", "días de invierno" o el "Año Nuevo" del ejemplo anterior, o más simbólicas, como "flor de cerezo", que indica la primavera (ya que es en primavera cuando florecen los cerezos). 

A continuación mostramos algunos ejemplos de haikus. 



Este camino
ya nadie lo recorre
salvo el crepúsculo. 


Matsuo Bashō: nacido como Matsuo Kinsaku (Ueno, 1644 - Osaka28 de noviembre de 1694), fue el poeta más famoso del período Edo de Japón. Durante su vida, Bashō fue reconocido por sus trabajos en el Haikai no renga (俳諧の連歌). Está considerado como uno de los cuatro grandes maestros del haiku. Su poesía consiguió renombre internacional, y en Japón muchos de sus poemas se reproducen en monumentos y lugares tradicionales.




Pasó el ayer,
pasó también el hoy,
se va la primavera 

Taniguchi Buson más conocido como Yosa Buson (1716-1784), nació cerca de Osaka (Japón) y fue uno de los grandes maestros del Haiku en el siglo XVIII y fue un distinguido pintor bunjinga.




De no estar tú
demasiado grande
sería el bosque 

Kobayashi Issa (17631827) fue un escritor japonés, nacido Kobayashi Nobuyuki y apodado Yataro durante su juventud. Es famoso como autor de haiku.




Qué distinto el otoño
para mí que voy
para ti que te quedas 

Masaoka Shiki (17 septiembre 1867 –19 septiembre 1902) fue         un poetacrítico literario y periodista japonés del periodo Meiji. Su verdadero nombre era Masaoka Tsunenori.
Shiki fue un renovador de la poesía haikú, de la cual es considerado uno de los cuatro maestros junto a Matsuo Bashö,Yosa Buson y Kobayashi Issa.                          



El haiku en la literatura occidental

  El haiku fue muy utilizado por el budismo zen para transmitir sus preceptos, pero su influencia llegó al mundo occidental y marcó a famosos poetas del siglo XX, particularmente a través de Eiji Yoshikawa, marcando una vía de influencia de la literatura japonesa en Occidente.
Entre los poetas occidentales que han cultivado el haiku está los estadounidenses Jack Kerouac y Ezra Pound, el irlandés Seamus Heaney y el británico W. H. Auden.


El haiku en la literatura hispana


ECUADOR:

Jorge Carrera Andrade que con su obra Microgramas (1940) incursionó en el haiku, usando como temática, la fauna, flora y folclore ecuatoriano, con gran maestría y en una forma altamente vanguardista, dando un aire innovador al haiku. 

Eres un niño fajado.
Y cuando pliegas las alas
folleto vivo del campo.

Otros poetas ecuatorianos que incursionaron en el haiku son:



MÉXICO:

José Juan Tablada con su obra (Al sol y bajo la luna, 1918); fue el primer poeta de habla hispana en adaptar el estilo del haiku al español.
También es indispensable nombrar la figura del premio Nobel de literatura Octavio Paz, quien introdujo plenamente el haiku a la literatura en español al traducir Sendas de Oku, obra de Matsuo Basho, publicada en 1957 en México, que fue la primera traducción realizada a un idioma occidental.

Hecho de aire
entre pinos y rocas
brota el poema. 

Octavio Paz

Otros poetas representativos del haiku en México son:



ARGENTINA:

Ocasionalmente:

¿Es un imperio
esa luz que se apaga
o una luciérnaga? 

Jorge Luis Borges

   Otros autores argentinos más recientes, como Carlos Martian (Tañido de Haikus, 207 haikus argentinos, 2006) y Rafael Roldán Auzqui (Haikus a flor de voz, 1997), mantienen el interés en el género.



URUGUAY:

Mario Benedetti publicó en 1999 una obra dedicada al género, Rincón de haikus.
Carlos Alfredo Trobo publicó en mayo del 2014 un libro llamado Haikus



tiembla el rocío
y las hojas moradas
y un colibrí 

Mario Benedetti


PERÚ:

   Perú fue en Latinoamérica el país con mayor población de inmigrantes japoneses, por ello el haiku en la poesía peruana tuvo una presencia importante en la obra de poetas como:



COLOMBIA:

   En Colombia, el haiku se desarrolló en el campo de la música, destaca la composición Koi no uta: tres haikus para voz cantada y cordófono pulsado (2002) por Johann Hasler, basada en haikus japoneses del siglo X. El trompetista de jazz Don Ellis editó un disco titulado Haiku (MPS, 1973), basado en diversos haikus tradicionales. También se debe reseñar el aporte del escritor Umberto Senegal (Quindío) al desarrollo, la divulgación y la apropiación de esta forma poética foránea en las letras colombianas. Una de sus seguidoras, Laura Victoria Gallego, escribió un libro en la mejor tradición de Basho. Así mismo Senegal acuñó el término "Haikuento", narración breve de máximo 10 palabras para el desarrollo de una historia de minificción.



ESPAÑA:

   En España, se interesaron por el haiku, entre otros, Federico García LorcaAntonio MachadoJuan Ramón Jiménez Luis Cernuda. Posteriormente han cultivado el haikai o haiku los poetas Llorenç VidalEulogio Díaz del Corral o Felipe Benítez Reyes. De entre las publicaciones recientes, la crítica ha destacado los poemarios dedicados al haiku de Juan Antonio González FuenteJosé M. Prieto y Susana Benet.






   En lo personal definiría a la poesía Haiku como el arte de expresar, mediante el verso, ilimitadas percepciones inimaginables; resumidas con mínimas palabras, fruto de una clara observación del entorno y de un claro sentimiento puro e intenso.













*********************************************************










No hay comentarios:

Publicar un comentario